Şarkı Sözleri, Şarkı Sözlerim, Şarkılar

One Direction – Gotta Be You Türkçe Şarkı Çevirisi

One Direction – Gotta Be You Türkçe Şarkı Çevirisi

One Direction – Gotta Be You Türkçe Çeviri Sözü

[One Direction]
Girl I see it in your eyes you’re disappointed
Gözlerinde hayal kırıklığına uğradığını görüyorum.
Cause I’m the foolish one that you anointed with your heart
Çünkü ben kalbini yağmalayarak aptalca davranan biriyim.
I tore it apart
Onu yırttım
And girl what a mess I made upon your innocence
Ve masumluğunu kirlettim.
And no woman in the world deserves this
Ve dünyadaki hiç bir kadın bunu haketmiyor.
But here I am asking you for one more chance
Ama sana bir tane daha şans sormak için buradayım
Can we fall, one more time
Tekrar aşık olabilir miyiz, bir kez daha?
Stop the tape and rewind
Kaseti durdur ve geri sar.
Oh and if you walk away I know I’ll fade
Oh ve eğer yürüyüp gidersen biliyorum ben solacağım.
Cause there is nobody else
Çünkü başka biri yok

Its gotta be you
O sen olmalısın.
Only you
Sadece sen.
Its gotta be you
O sen olmalısın.
Only you
Sadece sen.

Now girl I hear it in your voice and how it trembles
Şimdi bunu, sesindeki titremeleri duyuyorum
When you speak to me I don’t resemble, who I was
Benimle konuştuğunda kim olduğuma benzemiyorum
You’ve almost had enough
Sen yeterlisin
And your actions speak louder than words
Ve senin hareketlerin sözlerden daha sesli konuşur
And you’re about to break from all you’ve heard
Ve tüm duyduklarından kırmak için
Don’t be scared, I ain’t going no where
Korkma, hiçbir yere gitmiyorum
I’ll be here, by your side
Yanında, burada olacağım
No more fears, no more crying
Daha fazla korku yok, daha fazla ağlamak yok
But if you walk away I know I’ll fade
Eğer yürüyüp gidersen biliyorum ben solacağım
Cause there is nobody else
Çünkü başka biri yok

Its gotta be you
O sen olmalısın.
Only you
Sadece sen.
Its gotta be you
O sen olmalısın.
Only you
Sadece sen.

Oh girl, can we try one more, one more time?
Kızım, bir daha deneyibilir miyiz, bir kere daha?
One more, one more, can we try?
Bir daha, bir daha, deneyebilir miyiz?
One more, one more time
Bir daha, bir kere daha
I’ll make it better
Bunu daha iyi yapacağım
One more, one more, can we try?
Bir daha, bir daha, deneyebilir miyiz?
One more, one more,
Bir daha, bir daha
Can we try one more time to make it all better?
Bir kere daha her şeyi daha iyi yapmayı deneyebilir miyiz?

Cos its gotta be you
Çünkü o sen olmalısın.
Only you
Sadece sen.
Its gotta be you
O sen olmalısın.
Only you
Sadece sen.

Its gotta be you
O sen olmalısın.
Only you
Sadece sen.
Its gotta be you
O sen olmalısın.
Only you!
Sadece sen!

One Direction – One Thing Türkçe Şarkı Çevirisi

One Direction – One Thing Türkçe Şarkı Çevirisi

One Direction – One Thing Türkçe Çeviri Sözü

I’ve tried playing it cool
Havalı gibi davranmaya çalıştım
But when I’m looking at you
Ama sana bakarken
I can’t ever be brave
Asla cesur olamıyorum
‘Cause you make my heart race
Çünkü kalbimin çarpıntısına neden oluyorsun

Shot me out of the sky
Gökyüzünden dışarı fırlat beni
You’re my kryptonite
Benim kilidimsin
You keep making me weak
Beni güçsüzleştirmeye devam ediyorsun
Yeah, frozen and can’t breathe
Evet, dondum ve nefes alamıyorum

Something’s gotta give now
Birşey verilecek şimdi
‘Cause I’m dying just to make you see
Çünkü ölüyorum görmen için
That I need you here with me now
Benimle olmana ihtiyacım olduğunu
‘Cause you’ve got that one thing
Çünkü sen bir şeye sahipsin

So get out, get out, get out of my head
O yüzden çık, çık, çık kafamdan
And fall into my arms instead
Ve onun yerine kollarıma düş
I don’t, I don’t, don’t know what it is
İstemiyorum, istemiyorum, bunun ne olduğunu bilmek istemiyorum
But I need that one thing
Ama bir şeye ihtiyacım var
And you’ve got that one thing
Ve sen o şeye sahipsin

Now I’m climbing the walls
Şimdi duvarlara tırmanıyorum
But you don’t notice at all
Ama hiç farketmiyorsun
That I’m going out of my mind
Delirdiğimi
All day and all night
Her gün ve her gece

Something’s gotta give now
Birşey verilecek şimdi
‘Cause I’m dying just to know your name
Çünkü ölüyorum ismini bilmek için
And I need you here with me now
Ve benimle olmana ihtiyacım var
‘Cause you’ve got that one thing
Çünkü sen bir şeye sahipsin

So get out, get out, get out of my head
O yüzden çık, çık, çık kafamdan
And fall into my arms instead
Ve onun yerine kollarıma düş
I don’t, I don’t, don’t know what it is
İstemiyorum, istemiyorum, bunun ne olduğunu bilmek istemiyorum
But I need that one thing
Ama bir şeye ihtiyacım var
And you’ve got that one thing
Ve sen o şeye sahipsin

So get out, get out, get out of my mind
O yüzden çık, çık, çık kafamdan
And come on, come into my life
Ve gir, hayatıma gir
I don’t, I don’t, don’t know what it is
İstemiyorum, istemiyorum, bunun ne olduğunu bilmek istemiyorum
But I need that one thing
Ama bir şeye ihtiyacım var
And you’ve got that one thing
Ve sen o şeye sahipsin

You’ve got that one thing
Ve sen bir şeye sahipsin

Get out, get out, get out of my head
O yüzden çık, çık, çık kafamdan
And fall into my arms instead
Ve onun yerine kollarıma düş

So get out, get out, get out of my head
O yüzden çık, çık, çık kafamdan
And fall into my arms instead
Ve onun yerine kollarıma düş
I don’t, I don’t, don’t know what it is
İstemiyorum, istemiyorum, bunun ne olduğunu bilmek istemiyorum
But I need that one thing
Ama bir şeye ihtiyacım var
And you’ve got that one thing
Ve sen o şeye sahipsin

So get out, get out, get out of my mind
O yüzden çık, çık, çık kafamdan
And come on, come into my life
Ve gir, hayatıma gir
I don’t, I don’t, don’t know what it is
İstemiyorum, istemiyorum, bunun ne olduğunu bilmek istemiyorum
But I need that one thing
Ama bir şeye ihtiyacım var
And you’ve got that one thing
Ve sen o şeye sahipsin

One Direction – Moments Türkçe Şarkı Çevirisi

One Direction – Moments Türkçe Şarkı Çevirisi

One Direction – Moments Türkçe Çeviri Sözü

Liam:

Shut the door, turn the light off
Kapıyı kapat, ışıkları söndür
I wanna be with you
Seninle olmak istiyorum
I wanna feel your love
Senin aşkını hissetmek istiyorum
I wanna lay beside you
Yanına uzanmak istiyorum
I cannot hide this even though I try
Denesem bile bunu saklayamam
Heart beats harder
Kalbim daha hızlı çarpar
Time escapes me
Zaman beni kurtarır
Trembling hands touch skin
Titreyen ellerin tenine dokunması
It makes this harder
Bunu daha da zorlaştırır
And the tears stream down my face
Ve gözyaşları yüzümden süzülür

Harry:
If we could only have this life for one more day
Eğer bu hayata bir gün daha sahip olabilseydik
If we could only turn back time
Eğer zamanda geriye dönebilseydik

All:
You know Ill be
Biliyorsun ben senin
Your life, your voice your reason to be
Hayatın, sesin, yaşama sebebin olacaktım
My love, my heart
Aşkım, kalbim
Is breathing for this
Bu an için yaşıyor
Moment in time
Zaman içinde
Ill find the words to say
Söyleyecek sözler bulacağım
Before you leave me today
Bugün beni terk etmeden önce

Niall:
Close the door
Kapıyı kapat
Throw the key
Anahtarı at
Dont wanna be reminded
Hatırlanmak istemiyorum
Dont wanna be seen
Görünmek de.
Dont wanna be without you
Sensiz olmak istemiyorum
My judgement is clouded
Kararlarım bulutlandı
tonights sky
Tıpkı bu gecenin gökyüzü gibi

Louis:
Hums are silent
Mırıltılar sessiz
Voice is numb
Sesler hissiz
Try to scream out my lungs
Ciğerlerimi yırtarak bağırmaya çalışıyorum
But it makes this harder
Ama bu daha da zorlaştırıyor
And the tears stream down my face
Ve gözyaşları yüzümden süzülür

Harry:
If we could only have this life for one more day
Eğer bu hayata bir gün daha sahip olabilseydik
If we could only turn back time
Eğer zamanda geriye dönebilseydik

All:
You know Ill be
Biliyorsun ben senin
Your life, your voice your reason to be
Hayatın, sesin, yaşama sebebin olacaktım
My love, my heart
Aşkım, kalbim
Is breathing for this
Bu an için yaşıyor
Moment in time
Zaman içinde
Ill find the words to say
Söyleyecek sözler bulacağım
Before you leave me today
Bugün beni terk etmeden önce

Zayn:
Flashes left in my mind
Işıklar aklımda
Going back to the time
O zamana dönüyorum
Playing games in the street
Sokakta oyunlar oynuyor
Kicking balls with my feet
Ayağımla toplara vuyorum
Dancing on with my toes
Parmaklarımın ucunda dansediyorum
Standing close to the edge
Uçuruma yakın duruyorum
Theres a pile of my clothes at the end of your bed
Yatağının dibinde kıyafetlerim yığılı
As I feel myself fall
Kendimi düşüyor gibi hissediyorum
Make a joke of it all
Yinede bununla dalga geçiyorum

All:
You know Ill be
Biliyorsun ben senin
Your life, your voice your reason to be
Hayatın, sesin, yaşama sebebin olacaktım
My love, my heart
Aşkım, kalbim
Is breathing for this
Bu an için yaşıyor
Moment in time
Zaman içinde
Ill find the words to say
Söyleyecek sözler bulacağım
Before you leave me today
Bugün beni terk etmeden önce

All:
You know Ill be
Biliyorsun ben senin
Your life, your voice your reason to be
Hayatın, sesin, yaşama sebebin olacaktım
My love, my heart
Aşkım, kalbim
Is breathing for this
Bu an için yaşıyor
Moment in time
Zaman içinde
Ill find the words to say
Söyleyecek sözler bulacağım
Before you leave me today
Bugün beni terk etmeden önce

thanks to iremeri

One Direction – Everything About You Türkçe Şarkı Çevirisi

One Direction – Everything About You Türkçe Şarkı Çevirisi

One Direction – Everything About You Türkçe Çeviri Sözü

You know I’ve always got your back, girl
So let me be the one you come running to, running to, r-r-running
I said it’s just matter of fact, girl
You just call my name
I’ll be coming through, coming through, I’ll get coming

On the other side of the world, it don’t matter
I’ll be there in two, I’ll be there in two, I’ll be there in two
I still feel it every time
It’s just something that you do
Now ask me why I want to

It’s everything about you, you, you
Everything that you do, do, do
From the way that we touch, baby
To the way that you kiss on me
It’s everything about you, you, you
The way you make it feel, new, new, new
Like every party is just us two
And there’s nothing I could point to
It’s everything about you, you, you
Everything about you, you, you
It’s everything that you do, do, do
It’s everything about you

Yes, I like the way you smile with your eyes
Other guys see you but don’t realize that it’s m-my loving
There’s something about your laugh that it makes me wanna have to
There’s nothing funny so we laugh at n-n-nothing

Every minute’s like our last so let’s just take it real slow
Forget about the clock that’s tick-tick-ticking
I still feel it every time
It’s just something that you do
Now ask me why I want to

It’s everything about you, you, you
Everything that you do, do, do
From the way that we touch, baby
To the way that you kiss on me
It’s everything about you, you, you
The way you make it feel, new, new, new
Like every party is just us two
And there’s nothing I could point to
It’s everything about you, you, you
Everything about you, you, you
It’s everything that you do, do, do
It’s everything about you

And you have always been the only one I wanted
And I wanted you to know without you I can’t face it
All we wanna have is fun
But they say that we’re too young
Let them say what they want

It’s everything about you, you, you
Everything that you do, do do
From the way that we touch, baby
To the way that you kiss on me
It’s everything about you, you, you
It’s everything that you do, do, do
Like every party is just us two
And there’s nothing I could point to

It’s everything about you, you, you
Everything about you, you, you
It’s everything that you do, do, do
It’s everything about you

Türkçe
Senin Hakkında Her Şey

Her zaman arkandayım bilirsin, kızım
O yüzden tek koştuğun, koştuğun, k-k-koştuğun kişi olmama izin ver
Dedim ki aslında, kızım
Sadece adımı söyle
Ben hemen geleceğim, hemen geleceğim, geleceğim

Dünyanın diğer tarafında da olsan, bu önemli değil
İki’de orada olacağım, iki’de orada olacağım, iki’de orada olacağım
Hala her zaman hissediyorum
Bu sadece senin yaptığın bir şey
Şimdi sor bana neden istiyorum

Bu senin hakkındaki her şey, senin, senin
Senin yaptığın her şey, yaptığın, yaptığın
Bizim dokunduğumuz tarzdan itibaren, bebeğim
Beni öpme tarzına kadar
Bu senin hakkındaki her şey, senin, senin
Yeni gibi hissettirişin, yeni, yeni
Sanki her parti ikimiz içinmiş gibi
Ve gösterebileceğim hiçbir şey yok
Bu senin hakkındaki her şey, senin, senin
Senin yaptığın her şey, yaptığın, yaptığın
Bu senin hakkındaki her şey

Evet, senin gözlerinle gülme şeklini seviyorum
Diğer çocuklar seni görüyor ama bunun b-benim aşkım olduğunu anlamıyorlar
Gülüşünde bir şeyler var beni de güldüren
Komik bir şey yok, ama biz durduk yere gülüyoruz

Her dakika son gibi o yüzden gerçekten yavaş olalım
Tik-tik-tikleyen saati boşver
Hala her zaman hissediyorum
Bu sadece senin yaptığın bir şey
Şimdi sor bana neden istiyorum

Bu senin hakkındaki her şey, senin, senin
Senin yaptığın her şey, yaptığın, yaptığın
Bizim dokunduğumuz tarzdan itibaren, bebeğim
Beni öpme tarzına kadar
Bu senin hakkındaki her şey, senin, senin
Yeni gibi hissettirişin, yeni, yeni
Sanki her parti ikimiz içinmiş gibi
Ve gösterebileceğim hiçbir şey yok
Bu senin hakkındaki her şey, senin, senin
Senin yaptığın her şey, yaptığın, yaptığın
Bu senin hakkındaki her şey

Ve sen her zaman tek istediğim kişi oldun
Ve bilmeni isterim, sen olmadan bununla yüzleşemem
Tek istediğimiz şey eğlenmek
Ama onlar çok genç olduğumuzu söylüyorlar
Bırakalım istediklerini desinler

Bu senin hakkındaki her şey, senin, senin
Senin yaptığın her şey, yaptığın, yaptığın
Bizim dokunduğumuz tarzdan itibaren, bebeğim
Beni öpme tarzına kadar
Bu senin hakkındaki her şey, senin, senin
Senin yaptığın her şey, yaptığın, yaptığın
Sanki her parti ikimiz içinmiş gibi
Ve gösterebileceğim hiçbir şey yok

Bu senin hakkındaki her şey, senin, senin
Bu senin hakkındaki her şey, senin, senin
Senin yaptığın her şey, yaptığın, yaptığın
Bu senin hakkındaki her şey

One Direction – Strong Türkçe Şarkı Çevirisi

One Direction – Strong Türkçe Şarkı Çevirisi

One Direction – Strong Türkçe Çeviri Sözü

[Zayn]
My hands, your hands
-Benim ellerim, senin ellerin
Tied up like two ships
-İki gemi gibi birleşmişler
Drifting, weightless
-Sürükleniyorlar, ağırlıksız
Waves trying to break it
-Dalgalar onu kırmaya çalışıyor
I’d do anything to save it
-Onu kurtarmak için her şeyi yaparım
Why is it so hard to say it?
-Bunu söylemek neden bu kadar zor?

[Liam]
My heart, your heart, sit tight like book ends
-Benim kalbim, senin kalbin, kitap sonu gibi sıkıca oturuyorlar
Pages between us, written with no end
-Aramızdaki sayfalar, sonsuz yazılmış
So many words we’re not saying
-Söylemediğimiz bir sürü kelime
Don’t want to wait till it’s gone
-Gidene kadar beklemek istemiyorum
You make me strong
-Sen beni güçlü yapıyorsun

[Hepsi]
I’m sorry if I say, I need you
-Üzgünüm eğer demem gerekiyorsa, sana ihtiyacım var
But I don’t care I’m not scared of love
-Ama umurumda değil, aşktan korkmuyorum
‘Cause when I’m not with you I’m weaker
-Çünkü seninleyken daha güçsüzüm
Is that so wrong? Is it so wrong?
-Bu çok mu yanlış? Çok mu yanlış?
That you make me strong
-Beni güçlü yapman

[Louis]
Think of, how much
-Düşünmek, ne kadar
Love that’s been wasted
-Harcanan aşk
People always, trying to escape it
-İnsanlar her zaman, bundan kaçmaya çalışıyorlar
Move on to stop their heart breaking
-Kalp kırıklarını durdurmak için devam etmeye
But there’s nothing I’m running from
-Ama benim kaçtığım bir şey yok
You make me strong
-Sen beni güçlü yapıyorsun

[Harry]
I’m sorry if I say, I need you
-Üzgünüm eğer demem gerekiyorsa, sana ihtiyacım var
But I don’t care I’m not scared of love
-Ama umurumda değil, aşktan korkmuyorum
‘Cause when I’m not with you I’m weaker
-Çünkü seninleyken daha güçsüzüm
Is that so wrong? Is it so wrong?
-Bu çok mu yanlış? Çok mu yanlış?

[Zayn]
So baby, hold on, to my heart, oh
-Öyleyse bebeğim, tutun, kalbime, oh
Need you to keep me from falling apart
-Beni parçalanmaktan uzak tutmana ihtiyacım var
I’ll always hold on
-Ben her zaman tutunacağım
‘Cause you made me strong
-Çünkü sen beni güçlü yaptın

[Niall]
I’m sorry if I say, I need you
-Üzgünüm eğer demem gerekiyorsa, sana ihtiyacım var
But I don’t care I’m not scared of love
-Ama umurumda değil, aşktan korkmuyorum
‘Cause when I’m not with you I’m weaker
-Çünkü seninleyken daha güçsüzüm
Is that so wrong? Is it so wrong?
-Bu çok mu yanlış? Çok mu yanlış?

[Hepsi]
I’m sorry if I say, I need you
-Üzgünüm eğer demem gerekiyorsa, sana ihtiyacım var
But I don’t care I’m not scared of love
-Ama umurumda değil, aşktan korkmuyorum
‘Cause when I’m not with you I’m weaker
-Çünkü seninleyken daha güçsüzüm
Is that so wrong? Is it so wrong?
-Bu çok mu yanlış? Çok mu yanlış?
That you make me strong
-Beni güçlü yapman
I’m sorry if I say, I need you
-Üzgünüm eğer demem gerekiyorsa, sana ihtiyacım var
But I don’t care I’m not scared of love
-Ama umurumda değil, aşktan korkmuyorum
‘Cause when I’m not with you I’m weaker
-Çünkü seninleyken daha güçsüzüm
Is that so wrong? Is it so wrong?
-Bu çok mu yanlış? Çok mu yanlış?

[Harry]
That you make me strong
-Beni güçlü yapman

One Direction – Alive Türkçe Şarkı Çevirisi

One Direction – Alive Türkçe Şarkı Çevirisi

One Direction – Alive Türkçe Çeviri Sözü

My mother told me I should go and get some therapy
I asked the doctor can you find out what is wrong with me
I don’t know why I wanna be with every girl I meet
I can’t control it
Yeah, I know it’s taking over me
I’m going crazy
Can’t contain it
So tell me just what I should do

She said, hey, it’s alright
Does it make you feel alive?
Don’t look back
Live your life
Even if it’s only for tonight
She said, hey, it’s alright
If it makes you feel alive

Went to a party, just after the doctor talked to me
I met a girl, I took her, end up to the balcony
I whisper something in her ear that I just can’t repeat
She said okay, but she was worried what her friends will think
She’s going crazy
Can’t contain it
She asked me what should I do?

I said, hey, it’s alright
Does it make you feel alive?
Don’t look back
Live your life
Even if it’s only for tonight
I said, hey, it’s alright
If it makes you feel alive

We got to live before we get older
Do what we like
We got nothing to lose
Shake off the weight of the world from your shoulders
We got nothing to prove

I said, hey, it’s alright
Does it make you feel alive?
Don’t look back
Live your life
Even if it’s only for tonight

I said, hey, it’s alright
Does it make you feel alive?
Don’t look back
Live your life
Even if it’s only for tonight
I said, hey, it’s alright
If it makes you feel alive

Türkçe
Hayatta

Annem gidip terapi görmem gerektiğini söyledi
Doktora benim sorunumun ne olduğunu bulabilir misin diye sordum
Neden tanıştığım her kızla beraber olmak istiyorum bilmiyorum
Kontrol edemiyorum
Evet, biliyorum bu beni ele geçiriyor
Deliriyorum
Kontrol altına alamıyorum
Sadece ne yapmam gerektiğini söyle

O “hey, her şey yolunda” dedi
Bu seni hayatta hissettirir mi?
Arkaya bakma
Hayatını yaşa
Sadece bu gece olsa bile
O “hey, her şey yolunda” dedi
Eğer bu seni hayatta hissettirirse

Bir partiye gittim, doktor benimle konuştuktan hemen sonra
Bir kızla tanıştım, onu aldım, balkona götürdüm
Tekrarlayamayacağım bir şeyi kulağına fısıldadım
“Tamam” dedi, fakat o arkadaşlarının neler düşüneceğinden korktu
O deliriyor
Kontrol altına alamıyor
O “ne yapmam gerekiyor?” diye sordu

Ben “hey, her şey yolunda” dedim
Bu seni hayatta hissettirir mi?
Arkaya bakma
Hayatını yaşa
Sadece bu gece olsa bile
Ben “hey, her şey yolunda” dedim
Eğer bu seni hayatta hissettirirse

Yaşlanmadan önce beraber yaşayacağız
İstediğimiz şeyi yapacağız
Kaybedecek hiç bir şeyimiz yok
Omuzlarından dünyanın yükünü at
Kanıtlayacağımız hiçbir şey yok

Ben “hey, her şey yolunda” dedim
Bu seni hayatta hissettirir mi?
Arkaya bakma
Hayatını yaşa
Sadece bu gece olsa bile

Ben “hey, her şey yolunda” dedim
Bu seni hayatta hissettirir mi?
Arkaya bakma
Hayatını yaşa
Sadece bu gece olsa bile
Ben “hey, her şey yolunda” dedim
Eğer bu seni hayatta hissettirirse

Yukarı